თარჯიმანი
პროფესიონალური თარჯიმნის მომსახურეობა — წერილობითი, ზეპირი, ნოტარიული და ოფიციალური თარგმნა.
გაიგე მეტი →ნოტარიული თარგმნა • აპოსტილი • 14+ ენა • ონლაინ შეკვეთა
თარგმნა და ნოტარიული დამოწმება სწრაფად, ზუსტად და ყოველგვარი სტრესის გარეშე — პირადი დოკუმენტებიდან სპეციალიზებულ იურიდიულ, სამედიცინო და ტექნიკურ მასალებამდე.
გამოთვალეთ სავარაუდო ფასი 14+ ენაზე — გამჭვირვალე ტარიფები, მკაფიო პირობები და ფარული ხარჯების გარეშე.
სტანდარტული ვადა • 1-2 სამუშაო დღე
ზუსტი ფასი საბოლოოდ დოკუმენტის მოცულობისა და შინაარსის გადამოწმების შემდეგ დგინდება.
გთავაზობთ პროფესიონალურ თარჯიმნის მომსახურეობას სხვადასხვა ენაზე — წერილობითი, ზეპირი, ნოტარიული და ოფიციალური დოკუმენტების თარგმნა. აირჩიეთ სასურველი ენა და გადადით შესაბამის გვერდზე.
პროფესიონალური თარჯიმნის მომსახურეობა — წერილობითი, ზეპირი, ნოტარიული და ოფიციალური თარგმნა.
გაიგე მეტი →ინგლისურიდან ქართულად და ქართულიდან ინგლისურად თარგმნა პროფესიონალურად.
გაიგე მეტი →რუსულიდან ქართულად და ქართულიდან რუსულად თარგმნა სწრაფად და ხარისხიანად.
გაიგე მეტი →თურქული ენის თარგმნა დოკუმენტებისთვის, ბიზნესისთვის და პირადი საჭიროებისთვის.
გაიგე მეტი →გერმანული ენის პროფესიონალური თარგმნა ნოტარიული დამოწმების შესაძლებლობით.
გაიგე მეტი →ფრანგულიდან ქართულად და ქართულიდან ფრანგულად ზუსტი და გამართული თარგმნა.
გაიგე მეტი →იტალიური ენის თარგმნა პირადი, სასწავლო, იურიდიული და ბიზნეს დოკუმენტებისთვის.
გაიგე მეტი →ესპანური ენის თარგმნა მაღალი სიზუსტით და პროფესიონალური სტილით.
გაიგე მეტი →ბერძნული ენის თარგმნა ოფიციალური და პირადი დოკუმენტებისთვის.
გაიგე მეტი →უკრაინული ენის თარგმნა ქართულ ენაზე და ქართულიდან უკრაინულად.
გაიგე მეტი →არაბული ენის თარგმნა დოკუმენტებისთვის, ბიზნესისთვის და ოფიციალური მიზნებისთვის.
გაიგე მეტი →ჩინური ენის თარგმნა კომერციული, ტექნიკური და ოფიციალური დოკუმენტებისთვის.
გაიგე მეტი →ჰოლანდიური ენის თარგმნა ქართულად და ქართულიდან ჰოლანდიურად.
გაიგე მეტი →ჩეხური ენის თარგმნა პირადი, ოფიციალური და სამუშაო დოკუმენტებისთვის.
გაიგე მეტი →პოლონური ენის თარგმნა ნოტარიული დამოწმებისა და ოფიციალური გამოყენებისთვის.
გაიგე მეტი →გჭირდებათ კონკრეტული დოკუმენტის თარგმნა ნოტარიული დამოწმებით ან აპოსტილისთვის? აირჩიეთ დოკუმენტის ტიპი, ნახეთ დეტალები და გამოგვიგზავნეთ ფაილი ფასისა და ვადის სწრაფად დასადგენად.
დაბადების მოწმობის თარგმნა უცხოეთში წარსადგენად, ნოტარიული დამოწმებით და საჭიროების შემთხვევაში აპოსტილის კონსულტაციით.
დეტალურად →ქორწინების მოწმობის ზუსტი თარგმნა ოჯახის გაერთიანების, ვიზის, ბინადრობის ან უცხოეთში ოფიციალურად წარსადგენი მიზნებისთვის.
დეტალურად →დიპლომის, დანართისა და სასწავლო დოკუმენტების თარგმნა უნივერსიტეტისთვის, საელჩოსთვის ან უცხოეთში დასაქმებისთვის.
დეტალურად →სკოლის ატესტატის და საგანმანათლებლო დოკუმენტების თარგმნა სწავლის გაგრძელების, უნივერსიტეტში ჩაბარების ან უცხოეთში წარსადგენად.
დეტალურად →ნასამართლეობის ცნობის თარგმნა ვიზისთვის, სამუშაოსთვის, ბინადრობისთვის ან უცხო ქვეყნის სახელმწიფო უწყებაში წარსადგენად.
დეტალურად →მინდობილობის, ნოტარიული აქტისა და იურიდიული დოკუმენტის თარგმნა ზუსტი ტერმინოლოგიით და ოფიციალური ფორმატის დაცვით.
დეტალურად →საბანკო ამონაწერის, შემოსავლის ცნობისა და ფინანსური დოკუმენტების თარგმნა ვიზისთვის, საელჩოსთვის ან ბიზნეს საჭიროებისთვის.
დეტალურად →სამედიცინო ცნობის, ფორმა 100-ის, დიაგნოზის და სამედიცინო დოკუმენტების თარგმნა მკურნალობისთვის ან უცხოეთში წარსადგენად.
დეტალურად →საჯარო რეესტრის ამონაწერის, კომპანიის ამონაწერისა და ბიზნეს დოკუმენტების თარგმნა ოფიციალური გამოყენებისთვის.
დეტალურად →მართვის მოწმობის თარგმნა უცხოეთში წარსადგენად, სახელისა და გვარის სწორი ტრანსლიტერაციით და საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმებით.
დეტალურად →არ იცით, სჭირდება თუ არა თქვენს დოკუმენტს ნოტარიული დამოწმება ან აპოსტილი?
გამოგვიგზავნეთ WhatsApp-ზეგჭირდებათ სანდო და პროფესიონალური თარგმანი? გთავაზობთ სრულფასოვან სათარჯიმნო მომსახურებებს ერთ სივრცეში. თითოეული მიმართულება ემყარება შესაბამის სფეროში გამოცდილ სპეციალისტებს, ხარისხის ორმაგ კონტროლს და ოფიციალური მოთხოვნების მკაცრ დაცვას — რათა თარგმნა, გადამოწმება და საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმება მიიღოთ სწრაფად და თავდაჯერებულად.
ფარმაცევტული, კლინიკური, მედიკო-ბიოლოგიური, დიაგნოსტიკური და ბიოქიმიური დოკუმენტების ზუსტი თარგმნა სწორი ტერმინოლოგიითა და მაქსიმალური სიფრთხილით.
დეტალურად →ტექნიკური ტექსტების, პროექტების, ინსტრუქციების, სპეციფიკაციების, ნახაზებისა და საწარმოო დოკუმენტაციის მეცნიერულ-ტექნიკური თარგმანი.
დეტალურად →ხელშეკრულებების, სასამართლო მასალების, მინდობილობების, სატენდერო დოკუმენტაციისა და საზღვარგარეთ წარსადგენი ოფიციალური საბუთების ზუსტი თარგმნა.
დეტალურად →ეკონომიკური, საბანკო, სავალუტო, საგადასახადო და ანგარიშგების ტექსტების პროფესიონალური თარგმნა ბიზნესისთვისა და კერძო კლიენტებისთვის.
დეტალურად →თქვენი ვებ-გვერდის სრული ლოკალიზაცია, კონტენტის ადაპტაცია და SEO-ორგანიზებული თარგმნა პროფესიონალი მთარგმნელისა და დეველოპერის ჩართულობით.
დეტალურად →წიგნების, ესეების, მოთხრობებისა და ლიტერატურული ტექსტების თარგმნა სტილის, ტონისა და ავტორის ჩანაფიქრის მაქსიმალური შენარჩუნებით.
დეტალურად →სინქრონული და თანმიმდევრული თარგმანი შეხვედრების, კონფერენციების, მოლაპარაკებებისა და სხვადასხვა ფორმატის ღონისძიებებისათვის.
დეტალურად →ნათარგმნი დოკუმენტების ოფიციალური დამოწმება ნოტარიუსის მიერ, რათა საბუთმა მიიღოს საჭირო იურიდიული ძალა წარდგენისათვის საქართველოში და მის ფარგლებს გარეთ.
დეტალურად →არსებული ტექსტების სტილისტური, ტერმინოლოგიური და გრამატიკული გამართვა, რათა საბოლოო მასალა იყოს სუფთა, გამართული და პროფესიონალურად წარსადგენი.
დეტალურად →დოკუმენტების ლეგალიზაცია და აპოსტილით დამოწმება საზღვარგარეთ წარსადგენად, სრული კონსულტაციით, სწორ პროცესთან და დროულ მიწოდებასთან ერთად.
დეტალურად →გსურთ გაიგოთ თქვენი სათარგმნი დოკუმენტის ფასი, ვადა და დამოწმების საჭიროება?
დაგვიკავშირდითჩვენ ვართ ლიცენზირებული თარჯიმანთა ბიურო თბილისში, ბათუმსა და ქუთაისში, რომელიც ემსახურება როგორც ფიზიკურ, ისე იურიდიულ პირებს. ჩვენი მთავარი უპირატესობაა პროფესიონალური მიდგომა, მკაფიო კომუნიკაცია და სწრაფი/ხარისხიანი მომსახურება — თითოეული ნათარგმნი დოკუმენტი გადის შემოწმებას, რაც მნიშვნელოვნად ამცირებს შეცდომის რისკს და გაძლევთ მშვიდად წარდგენის შესაძლებლობას.
ნათარგმნი გვერდი
სამუშაო ენა
კმაყოფილი კლიენტი
ხშირად დასმული კითხვები, პრაქტიკული რჩევები და მნიშვნელოვანი დეტალები თარგმნის, ნოტარიული დამოწმებისა და აპოსტილის შესახებ.
ბევრს ერევა ეს ორი ცნება. ნოტარიული თარგმანი ადასტურებს თარჯიმნის ხელმოწერას, ხოლო აპოსტილი დოკუმენტის საერთაშორისო აღიარებისათვის საჭირო დამატებითი ეტაპია — კონკრეტულ ქვეყანაში წარსადგენად სწორი არჩევანი გადამწყვეტია.
წაიკითხე მეტი →პირადობის დამადასტურებელი დოკუმენტების თარგმნა მოითხოვს განსაკუთრებულ სიზუსტეს სახელების, გვარების, თარიღებისა და ტრანსლიტერაციის ნაწილში. სწორად მომზადებული თარგმანი თავიდან აგაცილებთ ხელახალ წარდგენასა და დროის დაკარგვას.
წაიკითხე მეტი →ფასი დამოკიდებულია ენაზე, ტექსტის სირთულეზე, დოკუმენტის ტიპზე და ვადაზე. სტანდარტული დოკუმენტების ფასი ხელმისაწვდომია, ხოლო სპეციალიზებული ტექსტებისათვის ღირებულება ითვლება პროფესიული სირთულისა და ტერმინოლოგიის მიხედვით.
წაიკითხე მეტი →თარგმნა ქართულიდან და ქართულზე 14+ ენაზე. აირჩიეთ სასურველი ენა დეტალური ინფორმაციის, ფასებისა და ვადების სანახავად, ხოლო იშვიათი ენებისა და მრავალენოვანი პროექტებისთვის დაგვიკავშირდით ინდივიდუალური შეთავაზების მისაღებად.
დოკუმენტის გამოგზავნა შესაძლებელია ელ-ფოსტით, საიტის სპეციალური ფორმით, WhatsApp-ით ან ფიზიკური სახით. გამოგზავნისას მიუთითეთ ენა, მიმართულება და სასურველი ვადა — ჩვენ სწრაფად დაგიბრუნებთ შეფასებას ფასსა და ვადაზე.
დოკუმენტი გადაეცემა იმ თარჯიმანს, რომელსაც შესაბამისი მიმართულების და თემატიკის მასალებთან მუშაობის გამოცდილება აქვს, რათა ტექსტის პროფესიული სიზუსტე მაქსიმალურად დაცული იყოს.
თარგმნის პროცესში ყურადღება ექცევა სწორ ტერმინოლოგიას, ფორმატირებასა და სტილს. დასრულებული ტექსტი დამატებით მოწმდება და საჭიროების შემთხვევაში რედაქტირდება ხარისხის სტაბილურად მაღალი დონის უზრუნველსაყოფად.
საბოლოო ვერსია მოგეწოდებათ ციფრული სახით ან/და ბეჭდურ ფორმატში. საჭიროების შემთხვევაში ხდება თარგმანის ნოტარიულად დამოწმება, აპოსტილი და სხვა თანმდევი პროცედურების ორგანიზება.
ჩვეულებრივი ტექსტები, პირადი დოკუმენტები და სწრაფად წარსადგენი ყოველდღიური საბუთები.
იურიდიული, სამედიცინო, ტექნიკური და სხვა მაღალი პასუხისმგებლობის მქონე ტექსტები.
დოკუმენტები, რომლებიც გჭირდებათ მოკლე ვადაში და პრიორიტეტული დამუშავებით.
TARGMANEBI არის თარჯიმანთა ბიურო თბილისში, ქუთაისსა და ბათუმში, რომელიც სპეციალიზდება პროფესიონალურ თარგმანში როგორც კერძო პირებისთვის, ისე კომპანიებისთვის — ხარისხის, სისწრაფისა და კონფიდენციალურობის დაცვით.
ჩვენს თარჯიმანთა ბიუროში თარგმანი სრულდება მხოლოდ იმ თარჯიმნების მიერ, რომლებიც კონკრეტულ სფეროში არიან გამოცდილი და ზუსტად ფლობენ შესაბამის ტერმინოლოგიას.
ვმუშაობთ როგორც ადგილზე, თბილისში, ისე ონლაინ რეჟიმში — დოკუმენტების მიღება და გადაგზავნა შესაძლებელია ელფოსტით, WhatsApp-ით და ვებ-ფორმით მთელი საქართველოდან.
ნოტარიული თარგმნა და აპოსტილით დამოწმება ერთ სივრცეში დაზოგავს დროს, ხოლო კონფიდენციალური დამუშავების პროცესი უზრუნველყოფს თქვენი მასალის უსაფრთხოებას.
თარგმნის დრო დამოკიდებულია ენაზე, ტექსტის მოცულობაზე, დოკუმენტის სირთულეზე და იმაზე, საჭიროა თუ არა ნოტარიული დამოწმება. მარტივი დოკუმენტები ხშირად მზადდება მოკლე ვადაში, ხოლო დიდი ან სპეციალიზებული ტექსტები ფასდება ინდივიდუალურად.
დოკუმენტის გამოგზავნა შეგიძლიათ WhatsApp-ით, ელფოსტით, ვებ-გვერდის ფორმით ან ფიზიკურად ოფისში მოტანით. მთავარია, ტექსტი კარგად იკითხებოდეს და ყველა გვერდი სრულად ჩანდეს.
დიახ, საჭიროების შემთხვევაში შესაძლებელია თარგმანის ნოტარიული დამოწმება. ეს ხშირად საჭიროა ოფიციალურ დაწესებულებაში, საელჩოში, უნივერსიტეტში, ბანკში ან სასამართლოში წარსადგენად.
დიახ, თითოეული დოკუმენტი მუშავდება პასუხისმგებლობით. პირადი, სამედიცინო, იურიდიული და ფინანსური ინფორმაცია არ გამოიყენება სხვა მიზნისთვის და ინახება კონფიდენციალურად.
დიახ, სასწრაფო თარგმნაც შესაძლებელია. შესრულების დრო დამოკიდებულია ენაზე, გვერდების რაოდენობაზე, ტექსტის სირთულეზე და დამოწმების საჭიროებაზე.
ვმუშაობთ ინგლისურ, რუსულ, თურქულ, გერმანულ, ფრანგულ, იტალიურ, ესპანურ, ბერძნულ, უკრაინულ, არაბულ, ჩინურ, ჰოლანდიურ, ჩეხურ, პოლონურ და სხვა ენებზე.
დიახ, ვასრულებთ ინგლისურიდან ქართულად და ქართულიდან ინგლისურად თარგმნას. ითარგმნება პირადი დოკუმენტები, დიპლომები, ცნობები, ხელშეკრულებები, სამედიცინო და ბიზნეს ტექსტები.
დიახ, შესაძლებელია რუსულიდან ქართულად და ქართულიდან რუსულად თარგმნა. რუსული თარგმანი ხშირად საჭიროა პირადი, საოჯახო, იურიდიული, სამედიცინო და ოფიციალური დოკუმენტებისთვის.
დიახ, გთავაზობთ თურქული ენის თარგმნას. თურქული თარგმნა ხშირად საჭიროა სამედიცინო დოკუმენტებისთვის, ბიზნეს ურთიერთობებისთვის, კლინიკებისთვის, ხელშეკრულებებისთვის და ოფიციალური მასალებისთვის.
დიახ, ვასრულებთ გერმანულიდან ქართულად და ქართულიდან გერმანულად თარგმნას. განსაკუთრებით ხშირად ითარგმნება დიპლომი, ატესტატი, სამუშაო ცნობა, სამედიცინო ცნობა და ვიზისთვის საჭირო დოკუმენტები.
დიახ, შესაძლებელია ფრანგული დოკუმენტების თარგმნა ქართულად და ქართული დოკუმენტების ფრანგულად მომზადება. საჭიროების შემთხვევაში შესაძლებელია ნოტარიული დამოწმებაც.
დიახ, ვასრულებთ იტალიური ენის თარგმნას პირადი, საოჯახო, სასწავლო, სამედიცინო, იურიდიული და ოფიციალური დოკუმენტებისთვის.
დიახ, ესპანურიდან ქართულად და ქართულიდან ესპანურად თარგმნა შესაძლებელია სხვადასხვა ტიპის დოკუმენტისთვის, მათ შორის დიპლომის, ცნობის, პასპორტის, ხელშეკრულებისა და სამედიცინო მასალისთვის.
დიახ, ვასრულებთ ჩინურიდან ქართულად და ქართულიდან ჩინურად თარგმნას. ჩინური თარგმნა განსაკუთრებით მოთხოვნადია ბიზნეს დოკუმენტებისთვის, პროდუქტის აღწერებისთვის, ტექნიკური ტექსტებისა და ხელშეკრულებებისთვის.
დიახ, შესაძლებელია არაბულიდან ქართულად და ქართულიდან არაბულად თარგმნა. არაბული თარგმნა ხშირად საჭიროა საკონსულო, სამედიცინო, ბიზნეს და ოფიციალური დოკუმენტებისთვის.
დიახ, ვასრულებთ უკრაინულიდან ქართულად და ქართულიდან უკრაინულად თარგმნას. ითარგმნება პირადი საბუთები, ცნობები, სამედიცინო დოკუმენტები, სასწავლო მასალები და ოფიციალური დოკუმენტები.
დიახ, შესაძლებელია ბერძნული დოკუმენტების თარგმნა ქართულად და ქართული დოკუმენტების ბერძნულად მომზადება. მომსახურება მოიცავს პირად, საოჯახო, სამედიცინო და იურიდიულ დოკუმენტებს.
დიახ, ვასრულებთ ჰოლანდიურიდან ქართულად და ქართულიდან ჰოლანდიურად თარგმნას პირადი, სასწავლო, სამუშაო, სამედიცინო და ოფიციალური დოკუმენტებისთვის.
დიახ, ჩეხური ენის თარგმნა შესაძლებელია როგორც ქართულად, ისე ქართულიდან ჩეხურად. ხშირად ითარგმნება დიპლომები, ცნობები, სამუშაო დოკუმენტები, სამედიცინო და ოფიციალური მასალები.
დიახ, ვასრულებთ პოლონურიდან ქართულად და ქართულიდან პოლონურად თარგმნას. პოლონური თარგმნა ხშირად საჭიროა სამუშაოსთვის, სწავლებისთვის, საცხოვრებელი საკითხებისთვის და ოფიციალური პროცედურებისთვის.
ყველაზე ხშირად ითარგმნება დაბადების მოწმობა, ქორწინების მოწმობა, პასპორტი, დიპლომი, ატესტატი, ნიშნების ფურცელი, სამედიცინო ცნობა, მინდობილობა, საბანკო ამონაწერი და ხელშეკრულება.
დიახ, დაბადების მოწმობის თარგმნა შესაძლებელია სხვადასხვა ენაზე. საჭიროების შემთხვევაში დოკუმენტი შეიძლება მომზადდეს ნოტარიული დამოწმებისთვისაც.
დიახ, ქორწინების მოწმობა ითარგმნება ინგლისურ, რუსულ, გერმანულ, თურქულ, ფრანგულ, იტალიურ, ესპანურ და სხვა ენებზე. ოფიციალური გამოყენებისთვის შესაძლებელია ნოტარიული დამოწმებაც.
დიახ, დიპლომის თარგმნა შესაძლებელია სასწავლო, სამუშაო ან ოფიციალური მიზნისთვის. ხშირად დიპლომთან ერთად ითარგმნება ნიშნების ფურცელიც.
დიახ, ატესტატის თარგმნა შესაძლებელია სხვადასხვა ენაზე. ეს მომსახურება ხშირად სჭირდებათ სტუდენტებს, აბიტურიენტებს და უცხოეთში სწავლის მსურველებს.
დიახ, პასპორტის თარგმნა შესაძლებელია საჭირო ენაზე. ასეთი თარგმანი ხშირად გამოიყენება ოფიციალური განაცხადებისთვის, საკონსულო პროცედურებისთვის ან სხვა დოკუმენტებთან ერთად.
დიახ, მართვის მოწმობის თარგმნა შესაძლებელია სხვადასხვა ენაზე. დოკუმენტის მიზნიდან გამომდინარე წინასწარ განისაზღვრება, საჭიროა თუ არა დამოწმებული ფორმა.
დიახ, მინდობილობის თარგმნა შესაძლებელია. ასეთი დოკუმენტი ხშირად გამოიყენება იურიდიული, საოჯახო, ბიზნეს ან ოფიციალური მიზნებისთვის.
დიახ, საბანკო ამონაწერი ითარგმნება ვიზისთვის, უნივერსიტეტისთვის, საელჩოსთვის, ბანკისთვის ან სხვა ოფიციალური საჭიროებისთვის.
დიახ, სამედიცინო ცნობა, ექიმის დასკვნა, ანალიზის პასუხი, ფორმა 100 და სხვა სამედიცინო დოკუმენტები შეიძლება ითარგმნოს სხვადასხვა ენაზე.
დიახ, ითარგმნება ხელშეკრულებები, მინდობილობები, თანხმობები, სასამართლო მასალები, განცხადებები და სხვა იურიდიული დოკუმენტები.
დიახ, ხელშეკრულებების თარგმნა შესაძლებელია როგორც კერძო პირებისთვის, ისე კომპანიებისთვის. ტექსტის ტიპიდან გამომდინარე ყურადღება ექცევა პირობებს, ვადებს, თანხებს და პასუხისმგებლობებს.
დიახ, ითარგმნება კომპანიის დოკუმენტები, შეთავაზებები, პრეზენტაციები, ინვოისები, პროდუქტის აღწერები, ხელშეკრულებები და საქმიანი წერილები.
დიახ, შესაძლებელია ტექნიკური ტექსტების, ინსტრუქციების, სპეციფიკაციების, პროდუქტის აღწერებისა და მომხმარებლის სახელმძღვანელოების თარგმნა.
დიახ, ვიზისთვის ხშირად ითარგმნება საბანკო ამონაწერი, სამუშაო ცნობა, დაბადების მოწმობა, ქორწინების მოწმობა, სასწავლო დოკუმენტები და სხვა საჭირო მასალები.
დიახ, საელჩოში წარსადგენად შესაძლებელია დოკუმენტების თარგმნა და საჭიროების შემთხვევაში ნოტარიული დამოწმება. კონკრეტული მოთხოვნები უმჯობესია წინასწარ გადამოწმდეს.
დიახ, უნივერსიტეტისთვის ითარგმნება დიპლომი, ატესტატი, ნიშნების ფურცელი, სერტიფიკატი, სტუდენტის ცნობა, რეკომენდაცია და სხვა სასწავლო დოკუმენტები.
დიახ, სამუშაოსთვის შეიძლება ითარგმნოს CV, სამუშაო ცნობა, სერტიფიკატი, რეკომენდაცია, დიპლომი, გამოცდილების დამადასტურებელი დოკუმენტი და სხვა მასალა.
დიახ, ბანკისთვის ხშირად ითარგმნება საბანკო ამონაწერი, შემოსავლის ცნობა, კომპანიის დოკუმენტი, ხელშეკრულება და სხვა ფინანსური მასალა.
დიახ, სასამართლოსთან დაკავშირებული დოკუმენტების თარგმნა შესაძლებელია. ასეთი ტექსტები მუშავდება ყურადღებით, რადგან მნიშვნელოვანია ტერმინების და შინაარსის სიზუსტე.
დიახ, დოკუმენტის ფოტოს გამოგზავნა შეიძლება, თუ ტექსტი კარგად იკითხება, გვერდი სრულად ჩანს და ინფორმაცია არ არის დაფარული ან მოჭრილი.
დიახ, PDF ფორმატი ერთ-ერთი ყველაზე მოსახერხებელია. თუ დოკუმენტი მრავალგვერდიანია, სასურველია ყველა გვერდი ერთ ფაილში იყოს გაერთიანებული.
დიახ, Word ფაილის თარგმნა შესაძლებელია. ტექსტური ფაილი ხშირად ამარტივებს პროცესს და შეიძლება უფრო სწრაფად შეფასდეს.
თუ ტექსტის ნაწილი არ იკითხება, თარგმანის ხარისხი შეიძლება დაზარალდეს. ასეთ შემთხვევაში ჯობია ახალი, მკაფიო ფოტო ან სკანირებული ვერსია გამოგვიგზავნოთ.
დიახ, თუ დოკუმენტი რამდენიმე გვერდიანია, სასურველია ყველა გვერდი სრულად გამოიგზავნოს, რათა თარგმანი სწორად და სრულად მომზადდეს.
ფასი დამოკიდებულია ენაზე, გვერდების რაოდენობაზე, ტექსტის სირთულეზე, ვადაზე და იმაზე, საჭიროა თუ არა ნოტარიული დამოწმება ან სხვა დამატებითი პროცედურა.
დიახ, დოკუმენტის ნახვის შემდეგ შეგვიძლია გითხრათ სავარაუდო ან ზუსტი ფასი. ამისთვის საჭიროა დოკუმენტის გამოგზავნა ან დეტალების მოწოდება.
სასწრაფო შეკვეთის ფასი შეიძლება განსხვავდებოდეს, რადგან ასეთ შემთხვევაში სამუშაოს შესრულება უფრო მოკლე ვადაში ხდება. ზუსტი ფასი დოკუმენტის შეფასების შემდეგ განისაზღვრება.
დიახ, დასრულებული თარგმანი შეგიძლიათ მიიღოთ ელექტრონულად. თუ საჭიროა დამოწმებული ორიგინალი, მიღების ფორმა წინასწარ შეთანხმდება.
ხშირ შემთხვევაში ადგილზე მოსვლა აუცილებელი არ არის. დოკუმენტის გამოგზავნა შესაძლებელია ონლაინ, ხოლო დეტალები შეთანხმდება დისტანციურად.
დიახ, თარჯიმნის მომსახურება ხელმისაწვდომია თბილისში. ასევე შესაძლებელია დოკუმენტის ონლაინ გამოგზავნა, თუ ადგილზე მოსვლა არ გსურთ.
დიახ, მომსახურება ხელმისაწვდომია ბათუმშიც. დოკუმენტის გაგზავნა შესაძლებელია ონლაინ, ხოლო საჭირო დეტალები წინასწარ შეთანხმდება.
დიახ, თარგმნის მომსახურება შესაძლებელია ქუთაისშიც. ასევე შეგიძლიათ დოკუმენტი დისტანციურად გამოგვიგზავნოთ.
აპოსტილის საჭიროება დამოკიდებულია დოკუმენტის ტიპზე და იმ ქვეყანაზე, სადაც ის უნდა გამოიყენოთ. თუ არ ხართ დარწმუნებული, მოგვწერეთ და დაგაკვალიანებთ.
დიახ, შესაძლებელია კონსულტაცია აპოსტილთან და ლეგალიზაციასთან დაკავშირებით. გეტყვით, რა შეიძლება დასჭირდეს თქვენს დოკუმენტს ოფიციალური გამოყენებისთვის.
დიახ, ლეგალიზაციისთვის საჭირო დოკუმენტების თარგმნა შესაძლებელია. პროცედურა დამოკიდებულია დოკუმენტის ქვეყანასა და გამოყენების მიზანზე.
სახელები და გვარები გადმოიცემა დოკუმენტში არსებული ფორმის, პასპორტის ჩანაწერის ან ოფიციალური მოთხოვნის მიხედვით. ასეთ დეტალებს განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა.
ასეთ შემთხვევაში მნიშვნელოვანია პასპორტის ან ოფიციალური დოკუმენტის ფორმის გათვალისწინება. რეკომენდებულია წინასწარ მოგვაწოდოთ ინფორმაცია, როგორ წერია სახელი ოფიციალურ საბუთში.
დიახ, ოფიციალურ თარგმანში ნომრები, თარიღები, სახელები, გვარები და სხვა მნიშვნელოვანი მონაცემები მაქსიმალურად ზუსტად გადადის.
თუ დასრულებულ თარგმანში ტექნიკური ან ფაქტობრივი შეცდომა აღმოჩნდა, საკითხი განიხილება და საჭიროების შემთხვევაში ხდება გასწორება.
დიახ, შესაძლებელია დიდი მოცულობის ტექსტების თარგმნაც. ასეთი შეკვეთები ფასდება ინდივიდუალურად ვადის, სირთულისა და ენის მიხედვით.
დიახ, შესაძლებელია ვებ-გვერდის ტექსტების, სერვისების აღწერების, პროდუქტის ტექსტების, ბლოგების და სხვა ონლაინ მასალის თარგმნა.
დიახ, სარეკლამო ტექსტების თარგმნა შესაძლებელია ისე, რომ ტექსტი იყოს გასაგები, ბუნებრივი და მომხმარებლისთვის მიმზიდველი.
დიახ, საჭიროების შემთხვევაში შესაძლებელია ზეპირი თარჯიმნის მომსახურებაც. პირობები დამოკიდებულია ენაზე, თარიღზე, ხანგრძლივობაზე და შეხვედრის ფორმატზე.
დიახ, შესაძლებელია ონლაინ შეხვედრისთვის თარჯიმნის ჩართვა. დეტალები წინასწარ შეთანხმდება — ენა, დრო, თემა და შეხვედრის ხანგრძლივობა.
დიახ, შესაძლებელია სამედიცინო დოკუმენტების თარგმნა და საჭიროების შემთხვევაში სამედიცინო თემასთან დაკავშირებული კომუნიკაციისთვის თარჯიმნის მომსახურება.
დიახ, ბიზნეს შეხვედრისთვის ზეპირი ან წერილობითი თარჯიმნის მომსახურება შესაძლებელია. პირობები დამოკიდებულია ენაზე, თემაზე და შეხვედრის ხანგრძლივობაზე.
სამედიცინო თარგმანში განსაკუთრებული ყურადღება ექცევა ტერმინებს, თარიღებს, ანალიზის მონაცემებს, ექიმის დასკვნას და დოკუმენტის შინაარსის სწორად გადმოცემას.
დიახ, იურიდიული ტექსტის თარგმნისას ყურადღება ექცევა პირობებს, ვალდებულებებს, თარიღებს, თანხებს, მხარეების მონაცემებს და დოკუმენტის ძირითად აზრს.
დიახ, კომპანიის დოკუმენტები, რეესტრის ამონაწერი, წესდება, ხელშეკრულებები, შეთავაზებები და სხვა ბიზნეს მასალები შეიძლება ითარგმნოს სხვადასხვა ენაზე.
დიახ, რეესტრის ამონაწერის თარგმნა შესაძლებელია ოფიციალური, საბანკო, ბიზნეს ან სხვა საჭიროებისთვის.
დიახ, ნასამართლეობის ცნობა ითარგმნება სხვადასხვა ენაზე და ხშირად გამოიყენება ვიზისთვის, სამსახურისთვის, საცხოვრებელი პროცედურებისთვის ან ოფიციალური განაცხადისთვის.
ზოგ შემთხვევაში შესაძლებელია თარგმნის დღესვე მომზადება, მაგრამ ეს დამოკიდებულია დოკუმენტის მოცულობაზე, ენაზე და დამოწმების საჭიროებაზე. უმჯობესია დოკუმენტი სწრაფად გამოგვიგზავნოთ შესაფასებლად.
გვერდების რაოდენობაზე მკაცრი შეზღუდვა არ არის. დიდი მოცულობის მასალები ფასდება ინდივიდუალურად და სამუშაო დრო წინასწარ შეთანხმდება.
ხელნაწერი ტექსტის თარგმნა შესაძლებელია მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ტექსტი მკაფიოდ იკითხება. გაურკვეველი ჩანაწერების შემთხვევაში შეიძლება დაგვჭირდეს დამატებითი დაზუსტება.
დიახ, თუ დოკუმენტზე ბეჭედი, ხელმოწერა ან შტამპია, სასურველია ეს დეტალები მკაფიოდ ჩანდეს, რადგან ოფიციალურ თარგმანში მათი არსებობა მნიშვნელოვანია.
დიახ, შეგიძლიათ რამდენიმე დოკუმენტი ერთად გამოგვიგზავნოთ. შეფასებისას ცალკე განისაზღვრება თითოეული დოკუმენტის მოცულობა, ენა და შესრულების დრო.
დიახ, საჭიროების შემთხვევაში თარგმანი შეიძლება მომზადდეს ბეჭდური ფორმითაც. მიღების ფორმა წინასწარ შეთანხმდება.
ზოგ შემთხვევაში ელექტრონული ვერსია საკმარისია, ხოლო ოფიციალური პროცედურებისთვის შეიძლება საჭირო იყოს დამოწმებული ან ბეჭდური ფორმა. ეს დამოკიდებულია მიმღები ორგანიზაციის მოთხოვნაზე.
გვითხარით, სად უნდა წარადგინოთ დოკუმენტი და რა მიზნით გჭირდებათ თარგმნა. ამის მიხედვით დაგაკვალიანებთ, საკმარისია ჩვეულებრივი თარგმანი თუ საჭიროა ნოტარიული დამოწმება.
დიახ, მოგვაწოდეთ დოკუმენტი ან ინფორმაცია, სად უნდა წარადგინოთ. ამის მიხედვით დაგეხმარებით სწორი ენისა და ფორმის შერჩევაში.
დოკუმენტის პირველადი შეფასება და ძირითადი ინფორმაციის მიწოდება შესაძლებელია წინასწარ. დეტალური პირობები დამოკიდებულია კონკრეტულ შეკვეთაზე.
სწრაფად დასაკავშირებლად შეგიძლიათ დაგვირეკოთ ნომერზე 501 113 200 ან მოგვწეროთ WhatsApp-ზე. დოკუმენტის გამოგზავნაც შესაძლებელია ონლაინ.
118 დავით აღმაშენებლის გამზირი
10:00 - 19:00
რუკაზე ნახვა →ფიროსმანის ქუჩა 18
10:00 - 18:00
რუკაზე ნახვა →ნიკეას ქუჩა 18
10:00 - 18:00
რუკაზე ნახვა →გამოგვიგზავნეთ დოკუმენტი ან მოკლე შეტყობინება — დაგეხმარებით სწორი სერვისის, ვადის და დამოწმების ფორმატის შერჩევაში.
ტელეფონი: 501 11 32 00
ელ. ფოსტა: info@targmanebi.ge
თბილისი: 118 დავით აღმაშენებლის გამზირი
ბათუმი: ფიროსმანის ქუჩა 18, 6000
ქუთაისი: ნიკეას ქუჩა 18, 4600
სამუშაო საათები: ორშაბათი–პარასკევი, 10:00 – 19:00 • შაბათი, 11:00 – 19:00